Nogteon 녹턴 (Nocturne : Yasang-Gog 야상곡) Lyrics with English Translation ~ Koyote (코요태)
Hangul (한글):
(Narration):
별이 진다, 별이 진다
밤하늘에 함께 추억을 수놓았던 저 별이 진다.
내가 진다, 내가 진다
너만을 사랑한 죄로 이렇게 난 쓰러진다.
제발 Tick Toc, Tick Tok 저 시간을 멈춰
깊이 깊이 더 스미는 눈물
멀리 멀리 다 사라지도록 나를 좀 어떻게 해.
나를 두 번 다시 그 아픈 사랑에 버려두지 말아줘.
나의 하루하루 긴 터널 속에서 헤매는 내 모습이 두려워.
어둠 속에서 술잔을 비우고 연기 속에서 한숨을 내 뱉고
기억 속에서 너마저 지우고 말로는 괜찮다며 비웃지.
크게 울려줘 저 피아노 소리 내 머릿속에서 더욱 메아리치도록.
내 몸 가득히 맴도는 네 향기 영혼 속 깊이 아껴둔 추억이
갈 곳도 없이 떠돌다 지치면 한순간 꿈이 되어 깨어날까.
아프지 않게 또 아주 편하게 웃으며 맞는 그런 이별은 없을까?
나도 모르게 외치는 이름 메아리 되어 울려 퍼져가
나를 두 번 다시 그 아픈 사랑에 버려두지 말아줘.
나의 하루하루 긴 터널 속에서 헤매는 내 모습이 두려워. 제발.
Romanization:
(Narration):
byeoli jinda byeoli jinda
bamhaneule hamgge chueokeul sunohatdeon jeo byeoli jinda
naega jinda naega jinda
neomaneul saranghan joero ireohge nan sseureojinda
jebal Tick Tok Tick Tok jeo siganeul meomchwo
gipi gipi deo seumineun nunmul
meolri meolri da sarajidorok nareul jom eoddeohge hae
nareul dubeon dasi geu apeun sarange beoryeoduji malajwo
naui haruharu kin teoneol sokeseo hemaeneun nae moseubi duryeowo
eodum sokeseo suljaneul biugo yeongi sokeseo hansumeul nae baetgo
gieok sokeseo neomajeo jiugo malroneun gwaenchandamyeo biutji
keuge ulryeojwo jeo piano sori nae meoritsokeseo deouk mearichidorok
jebal Tick Tok Tick Tok jeo siganeul meomchwo
gipi gipi deo seumineun nunmul
meolri meolri da sarajidorok nareul jom eoddeohge hae
nareul dubeon dasi geu apeun sarange beoryeoduji malajwo
naui haruharu kin teoneol sokeseo hemaeneun nae moseubi duryeowo
nae mom gadeukhi maemdoneun ne hyanggi yeonghon sok gipi aggyeodun chueoki
gal gotdo eobsi ddeodolda jichimyeon hansungan ggumi doeleo ggaeeonalgga
apeuji ange ddo aju pyeonhage useumyeo matneun geureon ibyeoleun eobseulgga
jebal Tick Tok Tick Tok jeo siganeul meomchwo
gipi gipi deo seumineun nunmul
meolri meolri da sarajidorok nareul jom eoddeohge hae
nareul dubeon dasi geu apeun sarange beoryeoduji malajwo
naui haruharu kin teoneol sokeseo hemaeneun nae moseubi duryeowo
nado moreuge oechineun ireum meari doeleo ulryeo peojyeoga
nareul dubeon dasi geu apeun sarange beoryeoduji malajwo
naui haruharu gin teonal sokeseo hemaeneun nae moseubi duryeowo jebal
English Translation:
(Narration):
Is a star, the star is
In the night sky with stars that are memories.
Is I, I is
Sin, so I have loved you only fall.
Please Tick Toc, Tick Tok stop that time
Deep down in more tears
Fade away from me, please put it away.
The pain in love with me again, please do not leave.
I look every day lost in my fear of the tunnel.
Empty the glass in the dark smoke and spit in my sleep
Remember she's fine, saying in a clear laugh at you too.
That piano sounds great trigger an echo in my head, even to value.
Fill my body, hovering in the depths of your soul, I should save scent memories
Nowhere to go without a fleeting dream is drifting tires, have put awake.
The smile did not hurt very comfortable fit for such a separation know?
Unconsciously I was shouting the name echoes the expanding ring
The pain in love with me again, please do not leave.
I look every day lost in my fear of the tunnel. Please.
(Narration):
별이 진다, 별이 진다
밤하늘에 함께 추억을 수놓았던 저 별이 진다.
내가 진다, 내가 진다
너만을 사랑한 죄로 이렇게 난 쓰러진다.
제발 Tick Toc, Tick Tok 저 시간을 멈춰
깊이 깊이 더 스미는 눈물
멀리 멀리 다 사라지도록 나를 좀 어떻게 해.
나를 두 번 다시 그 아픈 사랑에 버려두지 말아줘.
나의 하루하루 긴 터널 속에서 헤매는 내 모습이 두려워.
어둠 속에서 술잔을 비우고 연기 속에서 한숨을 내 뱉고
기억 속에서 너마저 지우고 말로는 괜찮다며 비웃지.
크게 울려줘 저 피아노 소리 내 머릿속에서 더욱 메아리치도록.
내 몸 가득히 맴도는 네 향기 영혼 속 깊이 아껴둔 추억이
갈 곳도 없이 떠돌다 지치면 한순간 꿈이 되어 깨어날까.
아프지 않게 또 아주 편하게 웃으며 맞는 그런 이별은 없을까?
나도 모르게 외치는 이름 메아리 되어 울려 퍼져가
나를 두 번 다시 그 아픈 사랑에 버려두지 말아줘.
나의 하루하루 긴 터널 속에서 헤매는 내 모습이 두려워. 제발.
Romanization:
(Narration):
byeoli jinda byeoli jinda
bamhaneule hamgge chueokeul sunohatdeon jeo byeoli jinda
naega jinda naega jinda
neomaneul saranghan joero ireohge nan sseureojinda
jebal Tick Tok Tick Tok jeo siganeul meomchwo
gipi gipi deo seumineun nunmul
meolri meolri da sarajidorok nareul jom eoddeohge hae
nareul dubeon dasi geu apeun sarange beoryeoduji malajwo
naui haruharu kin teoneol sokeseo hemaeneun nae moseubi duryeowo
eodum sokeseo suljaneul biugo yeongi sokeseo hansumeul nae baetgo
gieok sokeseo neomajeo jiugo malroneun gwaenchandamyeo biutji
keuge ulryeojwo jeo piano sori nae meoritsokeseo deouk mearichidorok
jebal Tick Tok Tick Tok jeo siganeul meomchwo
gipi gipi deo seumineun nunmul
meolri meolri da sarajidorok nareul jom eoddeohge hae
nareul dubeon dasi geu apeun sarange beoryeoduji malajwo
naui haruharu kin teoneol sokeseo hemaeneun nae moseubi duryeowo
nae mom gadeukhi maemdoneun ne hyanggi yeonghon sok gipi aggyeodun chueoki
gal gotdo eobsi ddeodolda jichimyeon hansungan ggumi doeleo ggaeeonalgga
apeuji ange ddo aju pyeonhage useumyeo matneun geureon ibyeoleun eobseulgga
jebal Tick Tok Tick Tok jeo siganeul meomchwo
gipi gipi deo seumineun nunmul
meolri meolri da sarajidorok nareul jom eoddeohge hae
nareul dubeon dasi geu apeun sarange beoryeoduji malajwo
naui haruharu kin teoneol sokeseo hemaeneun nae moseubi duryeowo
nado moreuge oechineun ireum meari doeleo ulryeo peojyeoga
nareul dubeon dasi geu apeun sarange beoryeoduji malajwo
naui haruharu gin teonal sokeseo hemaeneun nae moseubi duryeowo jebal
English Translation:
(Narration):
Is a star, the star is
In the night sky with stars that are memories.
Is I, I is
Sin, so I have loved you only fall.
Please Tick Toc, Tick Tok stop that time
Deep down in more tears
Fade away from me, please put it away.
The pain in love with me again, please do not leave.
I look every day lost in my fear of the tunnel.
Empty the glass in the dark smoke and spit in my sleep
Remember she's fine, saying in a clear laugh at you too.
That piano sounds great trigger an echo in my head, even to value.
Fill my body, hovering in the depths of your soul, I should save scent memories
Nowhere to go without a fleeting dream is drifting tires, have put awake.
The smile did not hurt very comfortable fit for such a separation know?
Unconsciously I was shouting the name echoes the expanding ring
The pain in love with me again, please do not leave.
I look every day lost in my fear of the tunnel. Please.
0 Response to "Nogteon 녹턴 (Nocturne : Yasang-Gog 야상곡) Lyrics with English Translation ~ Koyote (코요태)"
Post a Comment